解释为: 感叹,非敬语
用于表示回想过去亲身经历的事,或用于当亲身经历的事想不起来时。
1,感叹:用于对别人重新说起过去自己曾亲身经历的事情时,语调下降。
例句:
가.선생님 아들 봤니?
가.你看到老师的儿子了吗?
나.응,봤어.참 귀엽더라.
나.啊,看到了,真是可爱呀。
例句:
가.경복궁에 가 보니까 어땠어?
가.你去景福宫看了,怎么样啊?
나.참 좋더라.
나.真是好呀。
2,自言自语:用于对自己过去亲身经历的事情记不清楚时自言自语,常与什么,谁,何时,哪里,怎么样等疑问词一起使用,上升语调。
例句:
가.우리가 언제 처음 만났죠?
我们第一次见面是什么时候?
나.그때가 언제더라...
那是什么时候来着?
例句:
가.저 누군지 아세요?
가.知道那是谁吗?
나.누구시더라....
나.是谁来着?
【新东方在线】 精品试学课 / 名师直播 / 优惠券 免费领取
注册语法掌握以后,希望在翻译和写作方面有突破,但是网络课堂里面没有写作翻译课程,希望可以添加。
非常喜欢申田老师讲课
申田老师上课很有趣,很吸引人,课程讲解很详细 讲解非常细致,简单易懂,希望能跟着老师一起学习下去!
褚进老师声音很好听!干货也很多,感觉收货满满!
焦霞老师特别有活力,教的也棒,就想跟着她好好学日语!
太喜欢焦霞老师了,想要学她教的日语
有做练习,大家参与度高,学习积极性比较好。很喜欢老师的课,一定认真学习,谢谢老师!